シャピラ様

いったい何年の間、私は理想のストローハットを探していたかわかりません。(中略)。それがあるとき、偶然に、そしてほとんど信じがたくも、「サーシ帽子」のショーウィンドウを見かけたのです。そして埋もれていた夢は可能性となり、一つの現実までも現れました。あなたは私に、何が基準となるのか、どのように選ばなければならないのかを教えてくれました。あなたは、夏に喜びと尊敬をもって被っている本物の工芸品を製作しています。

あなたは正真正銘のマイスターです。あなたは偉大な帽子製作の技術がまだ生きているということを見せてくれました。大いなる感謝と心からのご挨拶ともに、ご健勝をお祈りしつつ。

オットー・ペルスマン正教授(法学博士)

比較公法研究センター所長、パリ

 

シャピラ様

 

あなたにお会いして、あなたの職場を拝見できたことは大変な喜びでした。伝統と様式への魅力的な洞察を深く堪能致しました。

ご健勝をお祈りしつつ

アンソニー・フォード

在墺イギリス大使、ウィーン

 

Peter Sengl

 

 
 

シャピラ様


あなたはその匠の技を通じて思考の火の宿りを覆うことができる人です。

ありがとうございました。

 

フランツ・マクシミリアン・ラッシェ(医学博士)、ウィーン

 
 

シャピラ様

拝啓 私がこの店を見つけたのは、ウィーンを散歩している最中で、とても小さく、割と控えめなショーウィンドウを見たときです。私はベルを鳴らしたのですが、それが秘密の喜びへの旅の始まりとなりました。その小さなショーウィンドウが私を不思議の国へ導きました。それが、適正なフェルトといろいろな色のレアーなシルク製グログランリボンを使った、信じられないくらい高品質のパナマハットでした。

この店には何年も前に失われたと思われたクオリティがいまだに生き続けています。これが、私がはるばる極東から訪ねてくる理由であり、私に特別な喜びを与えてくれる理由です。

今日、私は自宅のクローゼットにホンブルグを二つもっており、どちらもよき友達となっています。一つはグレーの適正なフェルト製で、もう一つは見事な品質のパナマハットです。

敬具

ミツオ・フジワラ、日本